Films, Audio & Samples
Sample: Pages 1-4See details ➔
To borrow items or hire parts please email SOUNZ directly at firstname.lastname@example.org.
Welcome! is based on two Maori texts. The first is a Karanga (a song performed on the marae to welcome or farewell visitors), recorded on October 7, 1963, at the annual celebration of the coronation of King Koroki, at Turangawaewae, Ngaruawahia in the Waikato:
Mai raa ngaa iwi i te raa, e haere mai! ...
Welcome to the tribes today, Welcome!
The second text is a Maori 'Charm' which first appeared in A.S.Thomson's The Story of New Zealand (London, 1859) , and has been recently published in 100 New Zealand Poems, chosen by Bill Manhire. A.S.Thomson wrote about the poem: "The Hawaiki fleet reached New Zealand when the pohutukaua (sic) and rata trees were covered with blossoms. It was consequently summer, and the emigrants, like the survivors of a wreck, scattered themselves over the country. To appease the spirit of the land for their intrusion humiliating prayers were said; one uttered by a chief on this celebrated occasion is still preserved as a modern charm":
I arrive where an unknown earth is under my feet, I arrive where a new sky is above me, I arrive at this land A resting place for me. O spirit of the earth! the stranger humbly offers his heart As food for thee. (Anon.)
Commissioned by Voices New Zealand for its performances at the Tolosa International Choral Festival in Spain, October 1998 with funding from Creative New Zealand.
Two Maori texts: Karanga (recorded on October 7, 1963), a Maori 'Charm' which first appeared in A.S. Thomson's "The Story of New Zealand" (London, 1859)
04 Apr 2009: Choral Conductor's Workshop
Performed by Viva Voce in 2003
Performed by Viva Voce in 2006