Sub Navigation

Search Music:

Search for music by typing a word or phrase in the box below or by selecting one or more categories from the list on the side.

Or search for products by selecting an option below, and typing a word or phrase in the box above

  • Scores
  • CDs and DVDs
  • Downloads
  • Education Resources

Anthony Ritchie  

A Bugle will Do

Duration: 09' 00" Year: 1995
for full orchestra

  • Instrumentation
    pc2233cb; 2331; timp.; 3 perc (triangle, tomtoms, bass drum, suspended cymbal, xylophone, tam tam, log drum); strs
  • Programme Note

    In 1995 I was approached by the NZSO to write an overture to commemorate the recent death of New Zealand’s most famous war hero, Sir Charles Upham. Upham was famous for having won the Victoria Cross twice for bravery during World War II. He was, however, extremely modest when it came to discussing his achievements. Some years before his death it was suggested to Upham that he have a state funeral; he simply replied, “A bugle will do”. This comment seemed like a good starting point for my piece.

    There are no bugles in the orchestra, but the opening section depicting the horrors of battle contains plenty of brass. Sub-titled Maleme and Ruweisat Ridge, the music is fast and furious, built from several motifs, and includes the opening rhythm for the most well known Maori haka (war dance), Kamate, kamate. The music builds to a climax, and the scene changes to a bleak Colditz Castle, where Upham was imprisoned during the war. While in prison he dreams of rural NZ, and the farm near Kaikoura called ‘Landsdowne’, where he eventually settled after the war. This brief pastoral section links into a coda celebrating the outbreak of peace. Motifs from earlier in the piece return but changed into brighter modes. ’

    A Bugle Will Do was first performed by the NZSO in 1996 under Andrew Sewell, and was subsequently performed in the USA.

  • Availability

David Hamilton  

An Offering for Parihaka

Duration: 14' 00" Year: 1988
for traditional Maori instruments (taonga puoru) and string orchestra

Gillian Whitehead  

"Aria" from Outrageous Fortune

 Year: 1998
for soprano, taonga puoro, flute, bassoon, cello and piano

Gillian Whitehead  

Awa Herea (Braided Rivers)

Duration: 22' 00" Year: 1993
a song cycle for soprano and piano

Claire Scholes  

Epicene Women

Duration: 12' 00" Year: 2007
for soprano, mezzo-soprano, tenor, baritone, bass, plastorgans and plastic cups

  • Programme Note

    I became inspired to write this piece by a rather disparate selection of influences: the Golden Years permanent exhibit at the Te Papa Tongarewa museum in Wellington, Giacometti’s Women of Venice sculptures, and a photocopy of an old poster from the early 1900s.

    I had been aware of Giacometti’s striking sculptures of emaciated figures, but hadn’t seen them in the flesh until the beginning of this year at an exhibition in Christchurch. I was particularly enamoured with Women of Venice, an apparently loosely arranged group of stationary female figures all facing straight ahead in a mesmerising and somewhat disarming display of trance-like fixed focus. I imagined a similar group of performers stationed about the stage like petrified soldiers risen from a swamp, who then come to life at random and begin to channel voices from their pasts. This idea of channelling voices was also inspired by the Golden Years exhibit, where museum patrons are lead into an old junk shop that has closed down for the day, only to find items in the shop seemingly coming to life in a display of a potted history of New Zealand.

    I then came across a copy of Henry Wright’s infamous poster from the early 1900s cautioning women to abandon exercising any political assertions whatsoever. The poster read:

    Notice to EPICENE WOMEN
    Electioneering Women are requested not to call here

    They are recommended to go home, to look after their children, cook their husbands’ dinners, empty the slops, and generally attend to the domestic affairs for which nature intended them.

    By taking this advice they will gain the respect of all right-minded people – an end not to be attained by unsexing themselves and meddling in masculine concerns of which they are profoundly ignorant.

    Henry Wright,
    103 Mein Street,
    Wellington

    I found the poster amusing in its ridiculousness, and played with the words so as to make nonsense of them, or to blatantly give them a feminist angle. Here is an example of one of the tweaked versions:

    Notice to Sloppy Children
    Affairs of sloppy husbands are requested not to attend Wellington.

    They are recommended to unsex their meddling masculine nature and generally concern themselves in their profoundly ignorant nature.

    By taking this advice they will slop their children’s dinners by unsexing themselves – an end not to be attained by cooking their children or Henry Wright.

    I also used John Cage’s method of ‘reading though’ the text using a mesostic with the words “EPICENE WOMEN”, as he did with James Joyce’s Finnegan’s “Wake” in his Roaratorio: an Irish Circus on Finnegan’s Wake (but using the name JAMES JOYCE).

    Despite my amusement, I was struck by the use of the word “epicene” in the poster. It implied that women who involved themselves in politics must not really be women, renouncing their sexuality so as to cause infinite trouble with all the devilish potency of a coven of Lady Macbeths. Similar attitudes still exist today, particularly amongst women, and there is still an apparent suspicion of ‘tomboys’ as well as a tug of war between traditionalism and feminism within individuals. It is this ironic fact that interests me the most – that, despite the extraordinary amounts of courage and hard work from women of the past to be seen as equals with men, many women today unwittingly foster oppression by adhering to gender steriotypes.

    In this piece I’ve played with aspects of bitchiness, misogyny, sadness, political fieriness, the natural unaffectedness of growing up rurally, the silliness yet appeal of TV commercials, the comfort of crackly old radio songs, and the determination and single-mindedness of women intent on having their voices heard. I’ve also been interested in the potential for double meanings by setting the texts in certain ways, an example being Helen Clarke’s statement about the struggles of her early parliamentary days being sung by the baritone voice. I consider this a rejection of the notion that all people must tidily fit into the category of male or female and therefore must at all times show undeniable evidence either way.

    Claire Scholes

  • Availability

Ronald Dellow  

Fanfare and Finale

Duration: 10' 00" Year: 1999
fanfare and finale for massed choirs and narrator

Gillian Whitehead  

Hineputehue

Duration: 25' 00" Year: 2002
for string quartet and taonga puoro (Maori instruments)

  • Instrumentation
    Taonga puoro (improvised): poi awhioahio, hue puruhau, koauau ponga ihu, nguru, ororuarangi, ku, putatara, pu kaea, pumotomoto, pupu harakekek, tumutumu
  • Programme Note

    Hineputehue translates literally as the woman of the sound of the gourd, and she is the Maori goddess of peace. The work was written in 2001, at the time of President Bush’s State of the Union address shortly before the invasion of Afghanistan, and suggests the fragility rather than the celebration of peace, particularly in a pre-European environment.

    A number of instruments used in Hineputehue are made of gourds – the gourd, which carried food and water, is a symbol of peace. These include the poi awiowhio, a very quiet bird lure which is swung around the head, the tiny koauau ponga ihu or noseflute which ends the piece, the hue puru hau, a large gourd which is blown across its top opening and the gourd rattles played by the quartet. Two other wind instruments frequently made from gourds, the nguru and the ororuarangi, are also used. Other instruments are the putatara or conch shell trumpet, traditionally used for signalling, the pu kaea or war trumpet, a nguru niho paraoa or flute made from a whale’s tooth, the pumotomoto, associated with birth, and tumutumu (tapped percussion).

    There is a similarity between the stringed instruments of the quartet and the gourds, in that they are made from plant material, with sound emitted through sound holes. Another link is the ku, the only stringed instrument known to Maori, which is a small musical bow played like a jaws harp (jews harp) using the mouth as a resonating chamber. The idea of ororuarangi, which can be translated as spirit voice (or double stopping in a different context) has had some influence on this piece as in the parallel movement of the strings.

  • Availability

Gillian Whitehead  

Hineraukatauri

 Year: 1999
duo for piccolo/flute/alto flute, and Maori flutes

  • Instrumentation
    piccolo, C flute, alto flute. Taonga puoro: tumu tumu, karanga manu, putorino toroa, putorino maine, putorino nui, purerehua, pakunu. Taonga puoro parts mostly improvised.
  • Programme Note

    In the tradition of the Maori, the indigenous people of New Zealand, Hine Raukatauri is the goddess of music and dance. She is embodied in the form of the female case-moth, who hangs in the bushes and sings in a pure, high voice to attract the male moths to her. Her hair is found as a fern, the hanging spleenwort, and her voice is heard in the sound of the putorino, an instrument known only in Aotearoa (the Maori name for New Zealand). The putorino is an instrument that can be played in various ways – as a flute, as a trumpet and as a means of enhancing or altering the human voice.

    Hineraukatauri is written for two performers, one playing conventional flutes (piccolo, C and alto flutes), and the other for taonga puoro (instruments). The score features three different putorino, which, like all taonga puoro, (and also the songs and chants) have a small pitch range, rarely exceeding a fourth, which varies from instrument to instrument. Three putorino are used in this piece – one made of albatross bone and two of wood, and both the flute and trumpet voices are used. Other instruments used are a karanga manu (bird-caller), a purerehua (swung bull-roarer) and tumutumu (tapped instruments.)

    The flute player’s part is notated, but the music for the taonga puoro is improvised; there are areas when the flute player is encouraged to improvise with the taonga.

  • Availability

Gillian Whitehead  

Hinetekakara

 Year: 2004
for voice, flute/alto flute, and taonga puoro (improvised part)

  • Instrumentation
    Taonga puoro include: Putatara, Putorino Matai, Pumotomoto, Pupuharakeke, Pu Kaea, and Nguru Rakau Maire.
  • Programme Note

    Hinetekakara is the ancestress of Aroha Yates-Smith, the kaikaranga (singer) who provided the idea and the text of this piece. Hinetekakara lived on the shores of Lake Rotorua with Ihenga, her husband or father, an eponymous ancestor of the Te Arawa people, when the land was still being settled after the arrival of the Te Arawa canoe from central Polynesia. The four cadenzas, for bassoon, alto flute, flute, cello and bassoon, and bassoon link improvised sections, in which all the instruments participate. The singer initially invokes, accompanied by putatara (conch shell trumpet), the spirit of Hinetekakara, then addresses rituals following the death of her future father-in-law (with putorino), and then the birth of her son (with pumotomoto, an instrument used to assist at child-birth). A voiceless improvisation on pupu harakeke (flax snail), an instrument presaging danger, is followed by Ihenga’s anguished lament as he finds the murdered body of Hinetekakara by the lake, by the place named for her, Ohinemutu, meaning the end of the woman. Finally, she is farewelled as her spirit returns to the afterworld.

  • Availability

Gillian Whitehead  

Hinetekakara

 Year: 2004
for voice, taonga puoro, flute, alto flute, and bassoon

  • Instrumentation
    Taonga puoro include: putatara, putorino matai (wheke), pumotomoto, oriori, pupuharakeke (flax snail), pu kaea, nguru rakau maire
  • Programme Note

    Hinetekakara is the ancestress of Aroha Yates-Smith, the kaikaranga (singer) who provided the idea and the text of this piece. Hinetekakara lived on the shores of Lake Rotorua with Ihenga, her husband or father, an eponymous ancestor of the Te Arawa people, when the land was still being settled after the arrival of the Te Arawa canoe from central Polynesia.

    The four cadenzas, for bassoon, alto flute, flute, cello and bassoon, and bassoon link improvised sections, in which all the instruments participate. The singer initially invokes, accompanied by putatara (conch shell trumpet), the spirit of Hinetekakara, then addresses rituals following the death of her future father-in-law (with putorino), and then the birth of her son (with pumotomoto, an instrument used to assist at child-birth). A voiceless improvisation on pupu harakeke (flax snail), an instrument presaging danger, is followed by Ihenga’s anguished lament as he finds the murdered body of Hinetekakara by the lake, by the place named for her, Ohinemutu, meaning the end of the woman. Finally, she is farewelled as her spirit returns to the afterworld.

  • Availability